THAI-KOUJYO.COM タイ工場ドットコム
タイ工場ドットコム:貸し工場、倉庫、工業用地購入、中古工場売却、購入に関してのタイの工場・不動産データベース

工場・倉庫物件の売却のご相談フォーム

Property Consignment Form Property Consignment Form Property Consignment Form
貴社にて、自社物件の工場、倉庫、工場用地を売却をご希望の場合には、下記のフォームからお問い合わせ下さい。 物件売却のご相談、売却価格のご相談、売却にあたってのPR、所有権移転登記などの法律関係のご相談等、承っております。

お気軽にご相談下さい。
If you own a factory, warehouse, or industrial land and are looking for a way to sell it, simply fill out the property information form below.

Our team will provide a free preliminary price estimation to help you understand your property’s market value before making a selling decision. (Note: This is a preliminary valuation, not an official appraisal. The service is available only for properties located within our designated service areas.)

Getting started is easy — just complete the form below and let us help you maximize your property’s selling potential.
หากคุณเป็นเจ้าของ โรงงาน โกดัง หรือที่ดินสำหรับสร้างโรงงาน และกำลังมองหาช่องทางในการขาย เพียงกรอกข้อมูลทรัพย์สินของคุณใน แบบฟอร์มด้านล่าง

เรามีทีมงานคอยให้บริการประเมินราคาเบื้องต้นฟรี เพื่อช่วยประเมินมูลค่าทรัพย์ของคุณในตลาดก่อนตัดสินใจขาย (หมายเหตุ: เป็นเพียงการประเมินราคาเบื้องต้น ไม่ใช่การประเมินมูลค่าทางการ และให้บริการเฉพาะอสังหาริมทรัพย์ที่อยู่ในพื้นที่ให้บริการของเรา)

เริ่มต้นง่ายๆ เพียงกรอกแบบฟอร์ม และให้เราช่วยเพิ่มโอกาสในการขายให้คุณ
 
Process Flow (infographic)

We will contact you via phone or E-mail for more information.

QR Code of Line & WeChat
 

連絡先情報

会社 :
担当者名 : *
役職 : *
区分 : *
オーナーOwnerเจ้าของ 不動産仲介業者Agencyนายหน้า
Tel. : *
E-mail : *

ロケーション情報

エリアゾーン : *
EEC経済特区(チャチュンサオ、チョンブリ、ラヨーン)
バンコクおよび周辺地域
アユタヤ、サラブリ
プラチンブリ
その他の地域(サービス提供エリア外)
※ 無料の簡易査定は、上記に記載されたサービス対応エリア内の物件に限ります。その他の地域については、別途料金が発生する場合があります。 • Free preliminary property valuation is available only for the service areas specified above. Additional fees may apply for properties outside these areas. • การประเมินราคาเบื้องต้นฟรี ให้บริการเฉพาะเขตพื้นที่ที่ระบุไว้ด้านบนนี้ พื้นที่อื่นนอกเหนือจากนั้นอาจมีค่าบริการเพิ่มเติม
 
ロケーション / 住所 : *

※ 物件の正確な所在地(通り名、地区、郡、県)を明確にご記入ください。(例 : Bangna-Trad Rd. km.19, Bangphli, Samutprakarn) • Please provide the exact property location, including street name, sub-district, district, and province.
(Ex : Bangna-Trad Rd. km.19, Bangphli, Samutprakarn)
• กรุณาระบุสถานที่ตั้งจริงให้ชัดเจน ได้แก่ ชื่อถนน ตำบล อำเภอ และจังหวัด
(ตัวอย่าง : ถ.บางนา-ตราด กม.19, บางพลี, สมุทรปราการ)
工業団地(インダストリアルエステート/インダストリアルパーク/インダストリアルゾーン)/工業プロジェクト/ミニファクトリーの名称をご記入ください。 Please specify the name of the Industrial Estate (I.E.) / Industrial Park (I.P.) / Industrial Zone (I.Z.) / Industrial Project / Mini Factory กรุณาระบุชื่อ นิคมอุตสาหกรรม / สวนอุตสาหกรรม / เขตอุตสาหกรรม / โครงการอุตสาหกรรม / มินิแฟคตอรี่
※ 当社では、工業団地(インダストリアルエステート/インダストリアルパーク/インダストリアルゾーン)/工業プロジェクト/ミニファクトリー内の物件のみを受け付けております。 • We only accept properties located within an Industrial Estate (I.E.) / Industrial Park (I.P.) / Industrial Zone (I.Z.) / Industrial Project / Mini Factory • ขอสงวนสิทธิ์รับฝากขายเฉพาะอสังหาริมทรัพย์ที่อยู่ภายใน นิคมอุตสาหกรรม / สวนอุตสาหกรรม / เขตอุตสาหกรรม / โครงการอุตสาหกรรม / มินิแฟคตอรี่
IEAT工業団地
 
グーグルマップでの座標 : *
※ Googleマップの位置情報をお知らせください
1) 場所を検索する、または地図上をクリックする
2) 「共有」ボタンをクリックして共有ウィンドウを開く
3) 「リンクをコピー」をクリックし、Ctrl + Vでこの欄に貼り付けてください。
• Please provide the Google Map location
1) Search for the place or click directly on the map
2) Click the "Share" button to open the share window
3) Click "COPY LINK" and then press Ctrl + V to paste it into this field.
• กรุณาระบุพิกัดบน Google Map
1) ค้นหาสถานที่ หรือ คลิกบนแผนที่
2) คลิกปุ่ม "Share" แล้วหน้าต่างข้อความจะปรากฏขึ้น
3) คลิก "COPY LINK" แล้วกลับมากดปุ่ม Ctrl + V วางลงในช่องนี้
 
用途地域(ゾーニング) :
工業地域(パープルゾーン)
その他
工業操業区域 :
ゼネラル・ゾーン(一般加工区)
フリー・ゾーン(保税区)

物件情報

物件区分 : *
工場
倉庫
工業用地
 
土地面積 : *
ライ
詳細 (オプション) :
 
建屋サイズ : *
建屋面積合計 : Total : พื้นที่อาคารโดยรวม :
工場・倉庫面積 : Factory / Warehouse : พื้นที่ส่วนโรงงาน/โกดัง :
事務所面積 : Office : พื้นที่ส่วนออฟฟิศ :
詳細 (オプション) :
建物の建築年 : *
耐加重 :
t. / ㎡
天井高 :
m.

価格情報

目的 :
売り物件 家賃
 
販売価格 :
バーツ
販売基本条件 :

※ 売買に関する所有権移転費用・税金・その他諸費用の条件
(例:譲渡費用や税金を双方で折半)
• Conditions related to ownership transfer fees, taxes, and other expenses related to the sale
(e.g., transfer fees and taxes shared equally by both parties).
• เงื่อนไขการชำค่าธรรมเนียมการโอนกรรมสิทธิ์, ภาษีและค่าธรรมเนียมอื่นที่เกี่ยวข้องกับการขาย
(ตัวอย่าง : ภาษีและค่าธรรมเนียม คนละครึ่ง)
 
賃料 :
バーツ / 月
賃貸基本条件 :

※ 賃貸に関する条件(保証金、前払い、最低契約期間など)および賃貸に伴う税金・諸費用(例:保証金3ヶ月、前払い1ヶ月) • Conditions related to deposit, advance payment, and minimum lease term, as well as taxes and fees related to rental
(e.g., 3 months deposit and 1 month advance payment).
• เงื่อนไขการวางมัดจำ จ่ายล่วงหน้า ระยะเวลาขั้นต่ำในการทำสัญญา, ภาษีและค่าธรรมเนียมอื่นที่เกี่ยวข้องกับการเช่า
(ตัวอย่าง : มัดจำ 3 เดือน, ล่วงหน้า 1 เดือน)

必要書類

ご提出に同意する書類 :
土地権利書の写し
土地/建物の配置図の写し
建築確認済証または建築許可証の写し
物件利用税(プロパティTax)の支払情報

その他情報

その他詳細 :

※ その他、この不動産に関して当社にお伝えになりたい追加情報・特記事項 • Additional details or information about this property that you would like to share with us. • รายละเอียดอื่นๆ เพิ่มเติม เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์นี้ ที่คุณอยากบอกกับเรา

中古物件の売却仲介の際のお知らせ事項

細部 : Detail : รายละเอียด :
• タイ工場ドットコムの運営会社であるゼログリーン株式会社より売却相談に当たっての折返しのご連絡を致します。

• 売却に関しましては「合意書」にサインを頂きましてから具体的な売却活動に入ります。ご相談は無料です。

• 尚、売却出来た場合には、売買の場合には3%(税別)、賃貸の場合には1ヶ月分(税別)の仲介手数料を頂きます。(ご紹介しましたお客様が購入しなかった場合には仲介手数料は頂きません)
• Thai-Koujyo.com is the part of Zero Green Co., Ltd. We will contact you as soon as possible to discuss more detail.

• Submitting this form and consultation is free of charge. Any specific sale activities will start after agreement signing.

• Anyway, as we are property agency, if your properties can be sold or be rented, we will charged 3% of selling price (exclude VAT) in case of sale or equal to 1 month rental fee (exclude VAT) in case of rent as commission of agency service.
(If customer introduced by us do not buy or rent, the commission will not be chraged.)
• Thai-Koujyo.com เป็นส่วนหนึ่งของ บริษัท เซโร่ กรีน จำกัด เราจะทำการติดต่อกลับไปโดยเร็ว เพื่อพูดคุยตกลงกันในรายละเอียด

• การส่งแบบฟอร์มนี้ และการปรึกษา ไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ อย่างไรก็ตาม กิจกรรมในการขายสินทรัพย์ที่ฝากขาย/ให้เช่า จะดำเนินภายหลังจากการเซ็นต์ข้อตกลงกันแล้ว

• ในฐานะที่เราเป็นนายหน้าอสังหาริมทรัพย์, ผู้ฝากขาย/ผู้ให้เช่า ตกลงจะจ่ายค่านายหน้า 3%(ไม่รวม VAT)ของราคาขายในกรณีซื้อขาย หรือ จำนวนเท่ากับค่าเช่า 1 เดือน(ไม่รวม VAT)ในกรณีให้เช่า เมื่อ ผู้ซื้อ/ผู้เช่า ที่เราเป็นผู้แนะนำ ตกลงซื้อ/เช่า อสังหาริมทรัพย์ของ ผู้ฝากขาย/ผู้ให้เช่า (แต่หาก ผู้ซื้อ/ผู้เช่า ที่เราเป็นผู้แนะนำ ไม่ซื้อหรือเช่า จะไม่มีการเก็บค่านายหน้า)
 
以上を了解して、送信する。 Already acknowledge and accept above basic term & condition. รับทราบและตกลงตามเงื่อนไขและข้อตกลงเบื้องต้น ตามที่ระบุไว้ด้านบนนี้
※ お問い合わせを頂きましたら、1営業日以内に反映させて頂いております。何も動きがない場合には、送信エラーの場合がございますのでお手数ですが、再度投稿を頂きますか、弊社サポートまでメールかお電話頂けますようよろしくお願い致します。 * We will answer you within 1 business day after inquiry sent to us. If you waiting for long time that means may be some problem between sending and we don't received your inquiry. We're sorry for error case and please kindly contact us again. * เราจะตอบคุณภายใน 1 วันทำการ หลังจากวันที่ส่งมาทางเรา หากคุณรอคำตอบเป็นเวลานานเกินไป อาจหมายความว่าเกิดปัญหาบางประการระหว่างการส่งและเราไม่ได้รับคำถามนั้น ทางเราต้องขออภัยหากเกิดปัญหาดังกล่าว และกรุณาส่งคำถามติดต่อเข้ามาใหม่อีกครั้ง